七八歲的孩子,心裏還住著卡通,但已經開始渴望一點屬於自己的角落。而到了九歲、十歲,米老鼠就不再是睡前唯一的陪伴了——他們想要的,是一點不被當成小寶寶的體麵。而陪在一旁的父母,同樣渴望在旅途中喘一口氣——不必時刻盯著、陪著、哄著,能安心喝杯咖啡,聽一首老歌。多樂酒店的出現,正是因為看見了這些沒說出口的需求。
A seven- or eight-year-old child still has cartoons in their heart, but has already begun to long for a little corner of their own. By nine or ten, Mickey Mouse is no longer the only bedtime companion—what they want is a bit of dignity, not being treated like a baby. And the parents beside them also long for a breather during the trip—no need to constantly watch, entertain, and coax; they want to enjoy a cup of coffee in peace and listen to an old song. The Dole Hotel came into being precisely because it saw these unspoken needs.
一、告別低幼,是對成長的尊重
Saying goodbye to infantilization is a sign of respect for growing up
主流親子酒店似乎還停留在同一個模板裏:滿牆卡通、高飽和色塊、到處是滑梯和海洋球。熱鬧是熱鬧,可七八歲往上的孩子走進這樣的房間,常常愣一下——那是“這好像不是為我準備的”沉默。他們需要的不再是鮮豔的視覺轟炸,而是一個可以安靜看書、自在走動、甚至發一會兒呆的角落。父母想要的,也不隻是一個兒童樂園,而是一段真正能被放鬆的假期。多樂的起點,就從這一份“重新思考”開始。
Mainstream family hotels seem to be stuck in the same template: walls full of cartoons, oversaturated colors, slides and ball pits everywhere. Lively as they are, when children over seven or eight walk into such a room, they often pause for a moment—a silent “this doesn’t feel like it’s for me.” What they need is no longer a visual bombardment of bright colors, but a quiet corner where they can read, move around freely, or even just stare into space for a while. What parents want is not just a children’s play area, but a vacation where they can truly relax. Dole starts with this act of “rethinking.”
二、成長、陪伴、休憩,缺一不可
Growth, togetherness, and rest—none can be missing
這個空間的關鍵詞有三個:成長、陪伴、休憩。成長,意味著設計不必幼稚。大孩子的審美已經悄悄成形,他們能分辨什麼是“可愛”什麼是“無聊”。陪伴,是孩子和父母都能被照顧到——彼此靠近,卻不互相打擾。休憩,是回歸度假的本質:慢下來,鬆下來,而不是換一個地方繼續忙碌。多樂的空間裏,沒有喧鬧的遊樂場式背景音,沒有為了填滿而填滿的設施。它更適合大家庭結伴出行,也適合三五好友帶著孩子一起小住。尺度、布局、公共區域,都在說同一句話:共處不擁擠,鬆弛有邊界。
There are three key words for this space: growth, togetherness, and rest. Growth means the design does not have to be childish. Older children’s aesthetic sense has quietly taken shape; they can tell what is “cute” from what is “boring.” Togetherness means both children and parents are cared for—close to each other, but not disturbing each other. Rest means returning to the essence of a vacation: slowing down, loosening up, not continuing the busyness somewhere else. In Dole’s space, there is no noisy, playground-style background sound, no facilities added just to fill the floor. It is more suitable for extended family trips, or for a few friends traveling together with their children. The scale, layout, and common areas all say the same thing: being together without feeling crowded, relaxing with boundaries.
三、色彩不必吵鬧,安靜自有力量
Colors need not be loud; quietness has its own power
很多親子空間迷信鮮豔。好像顏色越多、越跳,孩子就越喜歡。但真正適合成長的空間,恰恰是不必張揚的那種。多樂的底色,是一層淺淺的樺木海洋板,帶著天然的木紋與溫潤的觸感,不刺眼,不爭搶,人一走進去,心就靜了一半。地麵則使用煙熏橡木,沉穩的灰調把整個空間的氣質穩住,既不過分活潑,也不顯得沉悶。兩種木色彼此應和,仿佛孩子的成長——既有向陽的熱烈,也有向內生長的沉靜。色彩在這裏不是裝飾,是情緒的容器。
Many family spaces believe in bright colors. As if the more colors and the more vibrant they are, the more children will like them. But a space truly suited for growing up is precisely one that does not need to be showy. Dole’s base color is a shallow layer of birch plywood, with natural wood grain and a warm, soft touch—not glaring, not competing. As soon as you step in, half your mind settles. The floor uses smoked oak; its steady gray tone anchors the whole space—neither too lively nor too dull. The two wood tones echo each other, much like a child’s growth: both the warmth facing the sun and the quietness growing inward. Color here is not decoration; it is a container for emotion.
四、材質是肌膚,空間因而有了溫度
Materiality is the skin, giving the space warmth
在多樂,樺木海洋板不隻是材料,更是對孩子和父母的一種體貼。它環保、無害,摸上去溫潤不冰手,孩子可以光著腳跑來跑去,可以隨意倚靠,不用擔心磕碰,也不用擔心看不見的揮發物。它不過分幼稚,也不顯老氣,既能陪五六歲的孩子搭積木,也能和十幾歲的少年一起安靜地讀一本書。好的材質不必驚豔第一眼,但它會在日複一日的使用中,慢慢透出耐看的底氣。
At Dole, birch plywood is not just a material; it is a form of consideration for both children and parents. It is ecofriendly, harmless, warm to the touch and not cold. Children can run around barefoot, lean on it freely, without worrying about bumps or invisible emissions. It is neither too childish nor too oldfashioned. It can accompany a five or sixyearold building blocks, and also sit quietly reading a book with a teenager. Good material need not impress at first glance, but through daily use it gradually reveals a quiet, lasting confidence.
五、樹屋滑梯,不是符號,是本能
Treehouse slide: not a symbol, but an instinct
多樂的親子房裏,沒有卡通牆紙,沒有五顏六色的塑料城堡。取而代之的,是一座樹屋滑梯。為什麼?因為七八歲的孩子,骨子裏渴望攀爬、探索、冒險。滑梯不是為了好看,是為了喚醒這種本能。它不在牆上,不隻是一個圖案,它是可以爬上去、滑下來、藏進去的真實空間。房間裏還留出了足夠大的活動區和收納區。大孩子的行李不少——書本、玩具、滑雪裝備、遊泳用品。他們需要的不僅是一張床,更是一個可以“安頓自己”的小世界。把孩子當作正在長大的獨立個體去對待,空間自然會給他們尊重與自由。
In Dole’s family rooms, there are no cartoon wallpapers, no colorful plastic castles. Instead, there is a treehouse slide. Why? Because seven or eightyearolds, deep down, long to climb, explore, and take risks. The slide is not there to look good—it is there to awaken that instinct. It is not on the wall, not just a pattern; it is a real space you can climb up, slide down, and hide inside. The room also leaves ample space for activities and storage. Older children have quite a bit of luggage—books, toys, ski gear, swimwear. They need not just a bed, but a small world where they can “settle themselves.” Treat children as growing individuals with their own independence, and the space will naturally give them respect and freedom.
六、讓家長也能坐下來,喝一杯
Let parents sit down and have a drink, too
傳統的親子酒店,常常忘了家長。公共區域塞滿了兒童設施,餐廳裏到處是嬰兒椅,大堂堆著玩具。父母蹲在孩子身邊,或者縮在角落刷手機。那不是度假,那是換了一個更累的地方帶孩子。多樂的一層公共區則呈現另一種氣氛:接待區、休閑吧台、兒童活動區,三者融在一起,又彼此獨立。孩子在視線可及的安全區域裏玩耍,有適齡的設施,也有專業人員的看護。而父母可以在一旁坐下來,點一杯喝的,聽一段輕音樂,真正鬆一口氣。度假的意義,從來不是單方麵的看護。孩子快樂,大人放鬆,這才是兩全的事。
Traditional family hotels often forget about parents. The common areas are packed with children’s facilities; the dining room is full of high chairs; the lobby is piled with toys. Parents crouch beside their children, or shrink into a corner scrolling on their phones. That is not a vacation—it is a more exhausting way of parenting. Dole’s groundfloor public area presents a different atmosphere: the reception area, lounge bar, and children’s activity zone are merged together yet remain independent from each other. Children play in a safe area within sight, with ageappropriate facilities and professional supervision. Meanwhile, parents can sit nearby, order a drink, listen to some soft music, and truly breathe a sigh of relief. The meaning of a vacation has never been onesided caregiving. Happy children and relaxed parents—that is a win-win.
七、設計是對生活方式的理解
Design is an understanding of a way of life
多樂不做卡通不堆顏色,用長白山的樺木海洋板和深色地板把空間沉下來。環保的材質讓孩子光腳跑都放心,安靜的氛圍讓父母坐下來喝一杯。長白山的冬天冷,室內就用暖色的木頭和深色的地麵,人一進來就靜下來了。本地感不是貼上去的標簽,是材料怎麼用、空間怎麼分,都從這片土地和住進來的人身上長出來。
Dole does not use cartoons or pile on colors. It uses Changbai Mountain birch plywood and dark floorboards to bring the space down to a calm level. The ecofriendly material lets children run barefoot without worry; the quiet atmosphere allows parents to sit down and have a drink. In the cold Changbai Mountain winter, the interior uses warmtoned wood and dark flooring—as soon as you enter, you feel settled. A sense of locality is not a label stuck on; it grows from how the materials are used and how the space is divided, rooted in this land and the people who stay here.
項目信息
項目名稱:多樂精品酒店
項目類型:精品酒店/商業空間設計
設計方:回響(上海)建築設計有限公司
聯係郵箱:1286064105@qq.com
項目設計:回響(上海)建築設計有限公司
完成年份:25年11月
設計團隊:趙秋憑 、賀建、楊寧、李東
酒店籌開團隊:成都雅之燦煬文化傳播有限公司
項目地址:吉林省延邊朝鮮族自治州安圖縣
建築麵積:5000㎡
攝影版權:李牧嚴
客戶:多樂精品酒店
材料:鏽蝕耐候鋼、北美山紋胡桃木、黑胡桃木拚花地板、樺木海洋板、煙熏柞木地板、仿萊姆石瓷磚、凱撒灰大理石、水磨石、椰棕榻榻米墊、尼龍菠蘿圈紋地毯、環保藝術塗料
高清圖庫下載
[/rihide]
相關文章推薦


























評論(0)