全球設計風向感謝來自 水相設計 x 羽果設計 的售樓處項目案例分享:

 

書簡聚落

到字裏行間尋找一處安閑

Settlement of letters

Find a place to relax by reading between the lines

 

聚,是一切文明行為的開端,飲食、曆史、情感都於人們靠攏相聚而生。素有「榕城」之稱的福州,過往生活習慣朝樹下群聚談天話地,與自然相伴而生的村落文化,蘊藏都會生活難以生根的深厚情感。負責福州萬科金域國際體驗中心的水相設計,萃取「聚」為概念主軸,透過建築營造人們能自然停留、聚集互動的社會場域,扮演當代生活的情感依歸。

Gathering is the beginning of all civilized behaviors, and people’s gathering leads to the emergence of food, history and emotions. In Fuzhou, known as the “Rongcheng”, people used to gathering under trees and talking about various things and a village culture emerged along with nature. All contains deep emotions showing that it is difficult for urban life to take root. WATERFROM DESIGN responsible for Fuzhou Vanke Golden Field of International Reception Center, taking “gathering” as the main conceptual axis, is aimed to build a social field that plays a role in the emotional attachment of contemporary life. Here, people can stay naturally, gather and interact.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

室內花園 開啟悠然的生活想象

由於建築2樓未來將作福州公共圖書館,並供小區文化活動使用,必須考慮成為儲放龐雜多元書冊的功能。然而,有別於傳統圖書館采用數組式書櫃,我們希望運用設計將大量書櫃解放成有機姿態,將它們視為村落裏的屋宇,有圍牆、小徑、小區天井關係,也有方便聚會活動的廣場,自然而然在兩層樓空間牽引出聚落的文化行為。

 

Indoor Garden Opens a Leisurely Imagination

As the No. 2 building will be used as the public library of Fuzhou and for the community’s cultural activities in the future, it must be considered to have a function of storing a variety of books. However, unlike the traditional library using array bookcases, we hope to liberate a large number of bookcases into an organic posture through design, and the bookcases are regarded as houses in the village that have fences, paths, courtyards of communities, and squares that are convenient for gatherings and events. Naturally, the cultural behavior of the settlement is drawn in the two-story space.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

一樓落地窗邊安排如咖啡店可自在獨享的臨窗吧台,藉喝咖啡、閱讀詮釋空間主張的生活悠然態度,也讓室內與街廓活動產生連結。

Next to the floor-to-ceiling window on the first floor, there is a coffee shop with a bar counter where people can enjoyed alone, drinking coffee and reading to interpret their leisurely attitudes the space claims, which links the interior with the street activities. 

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

在吧台座位後方,我們以造型展台與兩道玻璃書架前後排放書籍及植栽,一層書簡、一層綠意,穿插成一座隱約屏障的微型森林,當人們踏入室內,映入眼簾如室內花園的場景能打破售樓處或圖書館的平板印象,可展售書籍、花藝或文化藝品的彈性也替未來賦予更豐富的使用想象。

Behind the seats of the counter, we place books and plants at a modeling booth and before and after two glass bookshelves. A layer of books and a layer of greenery are interspersed into a miniature forest with a faint barrier. When people step into it, the scene like an indoor garden comes into view, breaking the stereotyped image of sales office or library. Books that can be displayed and sold and the flexibility of floral or cultural arts also give richer imaginations for future use.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

竹節編碼 凝結書簡的綿長記憶

入口右方琥珀紅角隅是另一搶眼的空間印象,異於室內大量暖灰、米白的中性無聲色調,接待區以細竹片拚鋪而成這般雍容色彩,強化戲劇張力。

 

Coded Bamboo Joints Curdle a long Memory of Letters

The amber-red corner on the right of the entrance is another eye-catching space impression. Different from a lot of warm gray and off-white neutral silent tone in the room, the reception area is made of fine bamboo slices to create such graceful colors and strengthen the dramatic tension. 

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

由於排尾盛產竹子,我們將竹片細剖削除其圓弧輪廓,僅保留竹節紋理再重新分割編排,讓竹材轉成如絹帛的柔細新貌,點狀竹節排布如密碼。透過現代設計語彙使紅色之於中式文化、竹片之於排尾工藝的印象,表現出引人細究的新穎性格。

As Paiwei is abundant in bamboo, we cut the bamboo piece to remove its arc outline, and only retain the bamboo texture and then re-arrange the arrangement to make the bamboo material into a new soft look like silk, and the dot-like bamboo joints are arranged like a password. Modern design vocabulary makes the red color fit in Chinese culture, and the bamboo piece connected with the impression of the Paiwei craft, showing an intriguing novelty.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

而牆上懸掛金屬箱框內密密排滿福州舊時書報文物,紙頁隨時光泛黃呈現的深淺線條,遠望也成了本質難辨的裝置藝品。

The metal box frame hanging on the wall is full of Fuzhou’s old books and newspapers presenting thick and thin lines with a yellow light of time. At a distance, they are seen as an installation art whose nature is difficult to tell.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

同樣拆解、轉借竹片元素的語彙延伸至天花板造型,以水平、垂直線性視覺為主的一樓空間,我們在局部空間上方造出半剖的拱形線條,如竹材剖麵刻意放大後的弧度,也增加室內建築線條的律動感。不僅如此,表麵再貼覆染白的細竹片,藉由光影凸顯細致的溝紋變化,時尚但內斂地發揮竹材特性。

Similarly dismantle and borrow the vocabulary of bamboo elements which are applied in the ceiling shape. In the first-floor space with horizontal and vertical linear vision as a main part, we created a half-section arched line above the partial space, such as the radian of the bamboo material deliberately enlarged, increasing the rhythmic sensation of the interior architectural lines. Not only that, the surface is covered with white-colored fine bamboo pieces, which highlights the fine groove changes by light and shadow and gives full play to the characteristics of bamboo material in a fashionable but restrained way.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

以福州各個街道門牌號拚接的藝術作品,讓置身空間的人們仿佛在福州縮影裏遊蕩。福州的三坊七巷,福州的舊時舊景,提煉曆史文脈,創造真實體驗感受,融合的同時加以創新,如此形成緊密的美學聯係,以獲得和諧的整體空間表現效果,使人們在此獲得視覺和心理上的滿足。

The art works spliced with the house numbers of numerous streets in Fuzhou make the people in the space seem to linger in miniature Fuzhou. The three lanes and seven alleys of Fuzhou, the old-fashioned scenes of Fuzhou in ancient times, the refined historical context, have created a real experience and feeling through integration and innovation, resulting in a close aesthetic connection, so as to achieve a harmonious overall space expression, and bring a feeling of satisfaction to the people in both visuality and mentality.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

琥珀紅強烈的視覺溫度自樓梯盤旋上樓,梯間挑高的展列書架,挑選有關福州當地生活曆史的印刷品、文物記憶,再篩出同色排列呈現單一均質感,如濾鏡強化的布置效果也使經過的人成為裝置藝術一部分。

The strong visual temperature of amber red has spiraled upstairs from the staircase. On the staircase, there are high-ceilinged bookshelves for exhibiting the printed matters about the local life history of Fuzhou and memories of cultural relics. Then the same-color arrangement is displayed to show a single homogeneous feeling, and the arrangement effect enhanced by filters makes passing people part of the installation art.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

框景如窗 曲徑上閱讀人生

二樓是主要的書籍展列區,書架成為大量及建構空間造型的主體,有別於一樓單純的線性軸線,此樓層將以非封閉的書架架構動線及一幅幅框景。

 

En-framed Scenery like Window, Reading the Life on the Winding Path

The second floor is the main book display area. The bookshelf becomes the main body of a large number of construction space shapes. Unlike the pure linear axis on the first floor, this floor will use a non-closed bookshelf to construct lines and en-framed scenery.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

根據圖書館藏書、展示、提供席位閱讀的基本功能,我們將其混搭融合成書架造型的組件,同時模糊各構件的傳統身份。造型有實有虛的書架可藏書,也能找到坐下閱覽的開口,串連出回繞動線的書櫃自然形成一處處框景,在設定好的開口間,能瞥見人們行走、找書、低頭閱讀以及植栽生長的姿態,是一幕幕活動的風景。

According to the library’s basic functions of collecting books, displaying and providing seats for reading, we mix and match them into bookshelf-shaped components, and at the same time blur the traditional identity of each component. The bookshelf with real and virtual shapes can be used to store books, and you can also find openings to sit and read. The bookcases connected in series with revolving lines naturally form framed scenery. In the set openings, you can see people walking, looking for books, reading with their heads down, and the postures of plant growth, which makes a scene of activity. 

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

更有趣的是,書籍依主題屬性集中在特定區域,搭配座位形成半獨立的專屬空間吸引誌趣相投者群聚,傳統書店「人找書」的行為模式,在此經由空間結構增添「書找人」的雙向引力。

More interestingly, books concentrated in specific areas according to thematic attributes form a semi-independent exclusive space with seats to attract like-minded people to gather. Unlike the traditional bookstore’s only behavior model of “people looking for books”, the other model of “book looking for people” is added through the space structure.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

微型聚落 書牆圈圍人文互動之所

如果說書架造型產生的座位小區,如屋宇間經常打照麵互動的路徑轉角,容易產生小群體,那麼空間中央軸在線,由書架環繞出相對寬闊的開放休息區,就是村落裏的廣場,此處能作文化講堂、召集活動、飲食談天之用,未來將吸引更豐富的溝通互動行為,人們將從書後走出、聚攏、建立更多的可能。

 

Miniature Settlement Book Walls Surround the Place for Humanities Interaction

If the seating area generated by the bookshelf shape is like the corners of the paths that often interact with each other in the building and easily produces small groups, then on the central axis of the space, a relatively wide open rest area surrounded by bookshelves is the square in the village that can be used as a cultural lecture hall for convening activities, eating and chatting, facilitating more interactive behaviors. People will come out from behind the book, gather together and build more possibilities.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

為了強化這凝聚概念,書架間的天花板是低調素雅的平麵,但我們在開放區上方保留屋高並漆上琥珀紅,再係綁上萬條紅色綿線,千絲萬縷構築疏密交雜的裝置線條,如人際網絡,以藝術語彙自然圈畫了活動及閱讀/社群與個人的界線,不必急著定義,就由人們自在穿梭遊走,悠然想象、享受文化的流動性。

 

城市不會泄露過去,它將所有的痕跡像手紋一般藏進掌心,以至於來來往往的人們都忘記了時間的流逝,仿佛一切都未曾改變。而羽果設計就是將這些變化通過空間,向你娓娓道來關於福州的記憶。

In order to strengthen the concept of cohesion, the ceiling between the bookshelves is a low-key and plain plane, but we keep the height of the house above the open area and paint it with amber red, then build a dense and complicated installation lines, such as interpersonal networks, and naturally draw the boundaries between activities and reading / community and individuals with an artistic vocabulary. Not to rush to define it, people can move around freely, leisurely imagine and enjoy cultural mobility.

A city will never reveal its past but hide all its traces like hand prints in the palm, so that people who shuttle around forget the elapse of time, as if everything has remained unchanged. Just in this way, IF DESIGN tells you about the memory on Fuzhou by showcasing these changes through such a space.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

入口櫃體內隱約透露著的飾品老物件搜集於80到90年代的生活場景,在高速發展的城市生活裏,人們總是會遺忘身後的成長痕跡,記憶裏模糊的輪廓和此時前台的老物件形體相重疊,喚起每個福州人內心深處的記憶。

The antique articles dimly exposed inside the entrance cabinet reveal the life scenario in the 1980s-1990s. In the fast-changing urban life, people always forget the growth traces behind them. The vague profile in the memory is overlapped with the old-fashioned objects in the front desk at this time, evoking the memory in the depth of all Fuzhou people’s hearts.

 

文化認同感

“榕城巧藝早揚名,木畫石雕漆寫生;藝術繁榮新世紀,一絲一縷慰鄉情。” 鄧拓先生詩中提到的福州漆器、壽山石雕和軟木畫,被譽為“榕城特藝三絕”。在整個空間裏,我們也用更加現代的手法,取漆器的形體與空間內,大麵積陳列形成一定的視覺衝擊力。融入了當地的福州文化,從曆史文脈,到文化曆史傳承,到工匠傳承,以竹子文化為元素,“手藝”和“手工”的概念還會重新回到我們的生命中來,“工匠精神”是一種對生命的尊重和對待生活的態度。這些獨具特色的城市文化元素,就可以作為承載曆史和記憶的文化地標,用以展現城市命運和脈搏。

 

Cultural identity

“Art craft of Banyan City (Fuzhou) is renowned around, wood painting, stone carving and lacquer painting are among the best ones; the artworks will continue its flourish in a new century, the local people will be delighted by their vigorous life.” The Fuzhou lacquerware, Shoushan stone carving and cork painting mentioned in Mr. Deng Tuo’s poem are known as the “three unique arts of Banyan City (Fuzhou)”. In the whole space, we also adopt more modern methods to take the shape and space of lacquerware and form a certain visual impact through large-area display. By integrating the local Fuzhou culture, from the historical context, to the cultural and historical heritage, to the inheritance of craftsman, with bamboo culture as the element, recall the concepts of “workmanship” and “handcraft” to our lives, “spirit of craftsman” is a kind of esteem for life and attitude towards life. The urban cultural elements with unique features can be used as cultural landmarks bearing history and memory to demonstrate the destiny and pulse of the city.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

文化傳承

隨著步伐邁入二樓空間,樓梯櫃體處訴說時代的記憶,二樓轉而還能在舊的基礎上提高空間設計的品質,設計師以圖書館為靈感,拆解書寫元素轉而成為一件藝術品,設計師用著一種感性的方式去塑造一種情懷,通過控製色調,搭配材質,從而重新定義現代都市的複古藝術,帶給客戶實際的花藝、咖啡商業體驗,打造愜意的生活藝術空間,感知未來的生活場景體驗。

 

Cultural inheritance

Stepping into the space on the second floor, your memory of the era will be aroused by the staircase cabinet. On the basis of the old one, the quality of spatial design has also been improved. With library as inspiration, the designer has decomposed writing elements and turned them into an artwork. By shaping a sentiment in a perceptual way, the designer is aimed to redefine the retro art of modern city through control of tone and matching of materials in a bid to bring a practical floral and coffee business experience to customers, create an agreeable living art space and enable them to perceives the life scene experience in the coming years.

 

價值輸出

慢一點才能享受生活

走近文化的過去,走向文化的未來

 

Value output

Just slowing down and enjoying our life.

Approaching the past of the culture and moving towards its future.

 

讓習慣了都市生活的我們,重新發現曆史文化的吸引力,我們嗬護這一片區域,享受這裏為我們帶來更好生活的同時,關注著它的未來。我們探尋曆史和現代兼得之處,在福州人們創造自然、建築、人文交融的和諧人居生活。留駐這裏,似乎也看到了城市更多的過去,現在,還有未來。

我們希望在不同的空間,要素要具有其內在特質,每個空間要素既有對比又和諧統一。漆器與老物件、棉線與書本,這種新舊的結合,傳承與創新的碰撞,是羽果設計想給予福州這座城市最好的禮獻。

Those who are used to urban life shall rediscover the appeal of history and culture. We take care of this area, enjoy the better life brought by this city and show our concern to its future. We endeavor to explore the view combined with historical relic and modern building and create a harmonious living space with fusion of nature, architecture and culture in Fuzhou. Residing here, you seem to have seen more past, present and future of the city.

We hope that, in different spaces, the elements should have their own peculiarities, with each of the elements both under contrast and in harmony. The combination of lacquerware and antique articles, cotton threads and books, the collision between inheritance and innovation, are the best gifts that IF DESIGN wants to offer to such a city – Fuzhou.

 

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

∇ 一層平麵布置圖

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

∇ 二層平麵布置圖

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

∇ 靈感來源inspiration

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

∇ 書架bookshelf

水相設計 x 羽果設計,水相設計,福州萬科金域國際體驗中心,售樓處設計,營銷中心設計,項目投稿

 

主要項目信息

項目名稱:福州萬科金域國際體驗中心
空間設計:水相設計 (https://waterfrom.com/)
空間設計團隊:李智翔、廖婉君、葛祝緯、林其緯、張宇辰
軟裝設計:羽果設計 (http://ifdesign-sh.com/)
軟裝設計團隊:張羽、盧尚鋒、董蕭
業主:萬科集團 / 張興丁、劉麗雪、肖文清、劉曉聰、葉茜、劉婷婷
空間性質:售樓處、接待會館
座落位置:中國福州
室內麵積:1600平方米
空間格局:接待區、洽談區、展示區、閱讀區、用餐區、廚房水吧區、樣板房、廁所
設計時間:2019/04-2019/06
施工時間:2019/07-2019/10
主要材料:染色竹皮、皮革、訂製地磚、水磨石、木皮、手工漆、竹節剖麵加工、金屬衝孔版鍍鈦金屬
攝影:李國民、張騎麟

Project name: Fuzhou Vanke Golden Field of International Reception Center
Interior designer: Waterfrom Design (https://waterfrom.com/) / Nic Lee, Leao Liao, Elvin Ke, Richard Lin, Aster Chang
Interior stylist: IF Design (http://ifdesign-sh.com/) / Emma Zhang, Luis Lu, Ella Dong
Client: China Vanke co., ltd.
Category: Sales center, reception center
Location: Fuzhou, China
Area: 1600m2
Layout: reception area, negotiation area, gallery, reading area, dining area, kitchen, bar, show flat, toilet
Material: titanium plating metal, dyed bamboo, leather, custom floor tiles, terrazzo, veneer, hand paint, bamboo section processing, metal punching plate
Design Period: 2019/04-2019/06
Construction Period: 2019/07-2019/10
Photographer: Kuomin Lee, Qilin Zhang
Copyright: Waterfrom Design, IF Design

 

發表回複

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用*標注